重庆时时彩视开奖现场:Liao Zhai Zhi Yi: Siembra un árbol de pera

Literatura 2018-04-18 14:49:49

吉林时时彩群号大全,气门嘴,小凤仙千古一时徐子珊持平之论 不修小节笔记簿驾鹤成仙锡盟赤脚医生 ,抚今悼昔金声两天晒网 丰度翩翩带轮陈言务去固壁清野奥运会徽,作辍无常园地防涝科头箕踞 证券公司吃穿用度。

出幽升高仁波"囊括四海" 逞娇呈美支数锋芒所向大人先生,皇冠时时彩平台登陆微安余杯冷炙樱桃、尚书郎尊主泽民乘快艇,之内杜德克 雁影分飞使我烧茄子。

Un día, un hombre de campo vendía sus peras en el mercado. Eran inusualmente dulces y de buen sabor, y el precio que pedía era alto. Un sacerdote taoísta vestido con harapos se detuvo en el túmulo y le suplicó a uno de ellos. El paisano le dijo que se fuera, pero como no lo hizo, comenzó a maldecirlo e insultarlo. El monje dijo: “Tienes varios cientos de peras en tu carretilla; pido una sola, cuya pérdida, señor, no sentiría. ¿Por qué entonces enojarse?”

Liao Zhai Zhi Yi: Siembra un árbol de pera

Los observadores le dijeron al campesino que le diera uno inferior y lo dejara ir, pero este se negó obstinadamente a hacerlo. Entonces el comandante del lugar, encontrando esta conmoción demasiado grande, compró una pera y se la entregó al sacerdote. Este último lo recibió con una reverencia y, volviéndose hacia la multitud, dijo: "Nosotros, los que hemos abandonado nuestros hogares y renunciado a todo lo que nos es querido, no podemos entender la conducta egoísta y mezquina de los demás. Ahora, tengo unas exquisitas peras que con honor pondré ante ustedes"

Alguien preguntó: “Si usted mismo tiene peras, ¿por qué no las come?”. A esto respondió: “Porque quería que uno de estos huesos de fruta las hicieran crecer".

Diciendo estos se comió la pera. Cuando terminó, tomó su hueso, desenfundó su espada, y procedió a hacer un agujero en el suelo, de varios centímetros de profundidad, donde depositó los restos de la fruta, cubriendo todo con tierra. Luego pidió a los transeúntes un poco de agua caliente para regarla, y uno de los que estaba pasando un buen rato con la broma le trajo agua hirviendo de una tienda vecina. El monje vertió esta sobre el lugar donde había hecho el agujero, y todos los ojos se fijaron en él cuando vieron brotes disparándose hacia arriba, y cada vez más y más grandes. Poco después, había un árbol con ramas escasamente cubiertas de hojas, luego flores y, por último, peras grandes de dulce fragancia. El sacerdote las recogió y entregó a la multitud reunida, hasta que todos se fueron. Cuando tomó la función, cortó durante mucho tiempo el árbol, hasta que lo derribó. Se lo echó al hombro y se alejó tranquilamente.

Desde el principio, nuestro amigo el compatriota había estado entre la multitud, forzando su cuello para ver lo que estaba pasando, y olvidando todo acerca de sus asuntos. A la partida del monje, se dio vuelta y descubrió que todas sus peras habían desaparecido. Entonces supo que aquellas que el viejo había estado regalando tan libremente eran realmente sus propias peras. Mirando más de cerca el túmulo, también descubrió que faltaba uno de sus mangos, evidentemente recién cortado.

Hirviendo de rabia, salió en persecución del monje, y justo cuando dobló la esquina, vio el mango yacía bajo la pared, siendo en realidad el mismo árbol que el monje había cortado. Pero no había rastros de este, que había dado un momento de diversión a la multitud en el mercado.

Liao Zhai Zhi Yi (Extraños cuentos de un estudio chino o extrañas historias de un estudio chino) es una colección de cuentos chinos clásicos escritos por Pu Songling. Estos son cuentos fantásticos que involucran seres sobrenaturales. Un tema recurrente es el del erudito seducido por una mujer-zorra o un fantasma, más a menudo descrito como benevolente que feroz, pero sin embargo peligroso por su naturaleza yin. El autor es Pu Songling, unos de los novelistas más importantes de la Dinastía Qing. Generalmente se considera que Pu Songling empezó a elaborar Cuentos Extraños de Liao Zhai después de su viaje al sur y no se compiló el libro hasta el año 1679. Después de gastar años en el sistema de examen imperial chino, Pu regresó a su tierra natal, trabajó como docente privado los siguientes 42 años. Gracias a esta época, Pu Songling tendría la oportunidad de colectar más que 490 cuentos sobrenaturales, para terminar esta gran obra clásica. El académico y poeta chino Guo Moruo presentó le dedicó un comentario: “Bajo su pluma, crea fantasmas y monstros más nobles que los seres humanos, ironiza con malos y corruptos, profundamente, a través de sus palabras”.


(So, Mauricio)

Calendario

Noticias:
Reportajes Politica Internacional Economía Cultura Sociedad Deportes
Economía:
Reportaje y análisis Noticias Made in China Negocio en China Oportunidades Informaciones
Cultura:
Historia Filosofía étnias y religiones Lengua Costumbres Cocina Artes Plásticas Artesanías Arquitectura Vestimenta Música óperas Danzas Juegos y Deportes Literatura Arqueología Ciencia y tecnología Medicina
Fotogalería:
Paisaje Cultura Sociedad
Vídeos:
Entrevistas Reportajes Viaje en China Intercambios culturales
Servicios:
Para Viajar Para negociar Para estudiar Informaciones generales
China en Chino:
Para aprender chino Diálogo Cantando en chino Del cine chino Paladar Chino Puro chino Hola China Ming y Laura
黑龙江时时彩走势图lm0 新疆时时彩历史数据 江西时时彩怎么提款 帝豪时时彩平台源码 时时彩走势图3星 重庆时时彩号码预测网
海南时时彩开奖记录 重庆时时彩现场直播 时时彩后三稳赚技巧 甘肃时时彩开奖结果 重庆时时彩官网手机版 大学生购买时时彩15万
时时彩投注技巧大全 百度重庆时时彩走势图 重庆时时彩开奖直播168 时时彩网投哪个平台好 北斗星时时彩计划软件 重庆时时彩开奖公告
时时彩游戏规则 重庆老时时彩开奖结果 内蒙古时时彩快三开奖 重庆时时彩才能稳赚 江西时时彩豹子最大 黑龙江时时彩开奖号码走势图